Правила подачи научных статей в журнал

1. Принимаются оригинальные научные статьи на русском и английском языках, соответствующие профилю Журнала и отражающие результаты оригинальных научных исследований авторов. Оптимальный объем статьи составляет 4000-6000 слов. Не допускается направление в редакцию уже опубликованных статей или статей, отправленных на публикацию в другие журналы. В случае обнаружения одновременной подачи рукописи в несколько изданий опубликованная статья будет ретрагирована (отозвана из печати). Мониторинг несанкционированного цитирования осуществляется с помощью систем «Антиплагиат» и «CrossCheck». В случае обнаружения многочисленных заимствований редакция действует в соответствии с правилами COPE.

2. Особое внимание следует уделить качеству перевода. Желательно, чтобы он был выполнен носителем английского языка.  Пожалуйста, напишите свой текст на хорошем английском языке (допускается использование американского или британского языков, но не их сочетание). Для устранения возможных грамматических или орфографических ошибок и соответствия правильному научному английскому языку рекомендуем использовать службу редактирования английского языка.
Предлагаем воспользоваться следующими сервисами.

  1. Услуги редактирования языков ELSEVIER
  2. Служба редактирования английского языка Wiley
  3. Лаборатория научного перевода Натальи Поповой

Позвольте им предоставить вам квалифицированную помощь, чтобы убедиться, что ваша рукопись готова к подаче.

3. Заголовок статьи должен кратко (не более 10 слов) и точно отражать содержание статьи, тематику и результаты проведенного научного исследования. В него необходимо вложить как информативность, так и привлекательность, уникальность научного творчества автора. Приводится на русском и английском языках.

4.  Аннотация  выполняет функцию расширенного названия статьи и повествует о ее содержании. В ней должны быть четко обозначены следующие составные части:

1) Введение (Introduction): ставится научная проблема и цель статьи.
2) Материалы и методы (Materials and Methods): даются сведения об объекте и последовательности выполнения исследования.
3) Результаты исследования (Results): приводятся конкретные авторские результаты исследования.
4) Обсуждение и заключение (Discussion and Conclusion): указываются практическая значимость и перспективы исследования.

Приведенные части аннотации следует выделять соответствующими подзаголовками и излагать в данных разделах релевантную информацию. Рекомендуемый объем аннотации – 200–250 слов. Приводится на русском и английском языках.

5. Ключевые слова являются поисковым образом научной статьи. Во всех библиографических базах данных возможен поиск статей по ключевым словам. В связи с этим они должны отражать основные положения, достижения, результаты, терминологию научного исследования. Рекомендуемое количество ключевых слов – 5–10. Приводятся на русском и английском языках.

6. Благодарности. В этом разделе следует упомянуть людей, помогавших автору подготовить настоящую статью, организации, оказавшие финансовую поддержку. Хорошим тоном считается выражение благодарности анонимным рецензентам. Приводятся на русском и английском языках.

7. Основной текст статьи излагается на русском или английском языках в определенной последовательности:

1) Введение (Introduction);
2) Обзор литературы (Literature Review);
3) Материалы и методы (Materials and Methods);
4) Результаты исследования (Results);
5) Обсуждение и заключение (Discussion and Conclusion).

Приведенные части требуется выделять соответствующими подзаголовками и излагать в данных разделах релевантную информацию.

1) Введение (1–2 стр.) – постановка научной проблемы, ее актуальность, связь с важнейшими задачами, которые необходимо решить, значение для развития определенной отрасли науки или практической деятельности. Во введении должна содержаться информация, которая позволит читателю понять и оценить результаты исследования, представленного в статье. При его написании автор прежде всего должен заявить общую тему исследования, обозначить проблемы, не решенные в предыдущих исследованиях, которые призвана решить данная статья. Кроме этого, в нем выражается главная идея публикации, которая существенно отличается от современных представлений о проблеме, дополняет или углубляет уже известные подходы к ней; обращается внимание на введение в научное обращение новых фактов, выводов, рекомендаций, закономерностей. Цель статьи вытекает из постановки научной проблемы.

2) Обзор литературы (1–2 стр.). Необходимо описать основные современные исследования и публикации, на которые опирается автор; современные взгляды на проблему; трудности при разработке данной темы; выделение нерешенных вопросов в пределах общей проблемы, которым посвящена статья. Желательно рассмотреть 20–40 источников и сравнить взгляды авторов; часть источников должна быть англоязычной. Важно провести сравнительный анализ с зарубежными публикациями по заявленной проблематике.

3) Материалы и методы (1–2 стр.). В данном разделе описываются процесс организации эксперимента, примененные методики, использованная аппаратура; даются подробные сведения об объекте исследования; указывается последовательность выполнения исследования и обосновывается выбор используемых методов (наблюдение, опрос, тестирование, эксперимент, лабораторный опыт, анализ, моделирование и т. д.).

4) Результаты. В этой части статьи должен быть представлен систематизированный авторский аналитический и статистический материал. Результаты проведенного исследования необходимо описывать достаточно полно, чтобы читатель мог проследить его этапы и оценить обоснованность сделанных автором выводов. Это основной раздел, цель которого – доказать рабочую гипотезу (гипотезы). Результаты при необходимости подтверждаются иллюстрациями (таблицами, графиками, рисунками), которые представляют исходный материал или доказательства в свернутом виде. Важно, чтобы проиллюстрированная информация не дублировала уже приведенную в тексте. Представленные в статье результаты желательно сопоставить с предыдущими работами в этой области как автора, так и других исследователей. Такое сравнение дополнительно раскроет новизну проведенной работы, придаст ей объективности. Результаты исследования должны быть изложены кратко, но при этом содержать достаточно информации для оценки сделанных выводов. Также должно быть обосновано, почему для анализа были выбраны именно эти данные. Все названия, подписи и структурные элементы графиков, таблиц, схем и т. д. оформляются на русском и английском языках.

5) Обсуждение и заключение. Заключение содержит краткую формулировку результатов исследования. В нем в сжатом виде приводятся главные мысли основной части работы. Повторы излагаемого материала лучше оформлять новыми фразами, отличающимися от высказанных в основной части статьи. В этом разделе необходимо сопоставить полученные результаты с обозначенной в начале работы целью. В заключении суммируются результаты осмысления темы, делаются выводы, обобщения и рекомендации, вытекающие из работы, подчеркивается их практическая значимость, а также определяются основные направления для дальнейшего исследования в этой области. В заключительную часть статьи желательно включить попытки прогноза развития рассмотренных вопросов.

8. Список использованных источников. Библиографическое описание документов оформляется в соответствии с требованиями ГОСТа Р 7.0.5–2008. В Журнале принят Ванкуверский стиль цитирования (отсылка в тексте в квадратных скобках, полное библиографическое описание источника в списке литературы в порядке упоминания в тексте статьи). Ссылаться нужно в первую очередь на оригинальные источники из научных журналов, включенных в глобальные индексы цитирования. Желательно использовать 30–40 источников. Из них за последние 3 года – не менее 20, иностранных – не менее 15. Необходимо правильно оформить ссылку на источник. Следует указать фамилии авторов, журнал (электронный адрес), год издания, том (выпуск), номер, страницы, DOI или адрес доступа в сети Интернет. Интересующийся читатель должен иметь возможность найти указанный литературный источник в максимально сжатые сроки. Ссылки на принятые к публикации, но еще не опубликованные статьи, должны быть помечены словами «в печати»; авторы должны получить письменное разрешение для ссылки на такие документы и подтверждение того, что они приняты к печати. Информация из неопубликованных источников должна быть отмечена словами «неопубликованные данные/документы», авторы также должны получить письменное подтверждение на использование таких материалов. Оформляется на русском и английском языках.

В список литературы включаются только рецензируемые источники (статьи из научных журналов), используемые в тексте статьи.

Примеры оформления (ГОСТ Р 7.0.5–2008) 

Статьи в научных журналах

Job V., Dweck C. S., Walton G. M. Ego Depletion-is it All in Your Head? Implicit Theories about Willpower Affect Self-Regulation // Psychological Science. 2010. Vol. 21, Issue 11. Рp. 1686–1693. DOI: 10.1177/0956797610384745 

Михалина Ю. И., Евтушенко И. В. Особенности развития речи младших школьников с кохлеарным имплантом в условиях инклюзивного обучения // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. 2016. № 10-4. С. 639–642. URL: https://applied-research.ru/ru/article/view?id=10406 (дата обращения: 30.01.2018). 

Self-Esteem and Social Well-Being of Children with Cochlear Implant Compared to Normal-Hearing Children / L. Percy-Smith [et al.] // International Journal of Pediatric Otorhinolaryngology. 2008. Vol. 72, Issue 7. Pp. 1113–1120. DOI: 10.1016/j.ijporl.2008.03.028

Книги и монографии

Чошанов М. A. Гибкая технология проблемно-модульного обучения: метод. пособ. М. : Народное образование, 1996. 160 с. URL: http://pedlib.ru/Books/2/0157/2_0157-1.shtml (дата обращения: 07.02.2019). 

Mintzes J. J., Wandersee J. H., Novak J. D. Assessing Science Understanding: A Human Constructivist View. San Diego : Academic Press, 2000. 407 р. URL: https://www.elsevier.com/books/assessing-scienceunderstanding/mintzes/978-0-12-088534-3 (accessed 05.02.2018). (In Eng.) 

Материалы конференции

Мкртчян М. А. Проблемы нравственности в образовании // Функциональные пространства. Дифференциальные операторы. Общая топология. Проблемы математического образования. Тезисы 4-ой междунар. конф., посвященной 90-летию со дня рождения члена-корреспондента РАН, академика Европейской академии наук Л. Д. Кудрявцева. М. : РУДН, 2013. С. 639–640.

Диссертации и авторефераты

Фейзрахманова Н. Н. Анализ клинического и обучающего значения оптимизации профессиональной стоматологической терминологии : дис. … канд. мед. наук. С.-Пб., 2015. 140 с. URL: http://old.kazangmu.ru/files/science/Fezrahmanova_d.pdf (дата обращения: 07.02.2019). 

Электронные ресурсы

Ларионова М. В., Горбунова Е. М. Интернационализация высшего образования в странах ОЭСР [Электронный ресурс] // Бюллетень «Новости ОЭСР: образование, наука, новая экономика». URL: https://oecdcentre.hse.ru/data/2010/03/05/1231450871/IN_education.pdf (дата обращения: 26.02.2018). 

Примеры оформления References (Vancouver Style)

Статьи в научных журналах

Job V., Dweck C.S., Walton G.M. Ego Depletion-is it All in Your Head? Implicit Theories about Willpower Affect Self-Regulation. Psychological Science. 2010; 21(11):1686-1693. (In Eng.) DOI: 10.1177/0956797610384745

Mihalina U.I., Evtushenko I.V. Features of Speech Development in Primary Schoolchildren with a Cochlear Implant in the Inclusive Education. Mezhdunarodnyy zhurnal prikladnykh i fundamentalnykh issledovaniy = International Journal of Applied and Basic Research. 2016; (10-4):639-642. Available at: https://applied-research.ru/ru/article/view?id=10406 (accessed 30.01.2018). (In Russ., abstract in Eng.) 

Percy-Smith L., Caye-Tomasen P., Gudman M., Jensen J.H., Thomsen J. Self-Esteem and Social Well-Being of Children with Cochlear Implant Compared to Normal-Hearing Children. International Journal of Pediatric Otorhinolaryngology. 2008; 72(7):1113-1120. (In Eng.) DOI: 10.1016/j.ijporl.2008.03.028 

Книги и монографии

Yonezawa A., Kaiser F. System-Level and Strategic Indicators for Monitoring Higher Education in the Twenty-First Century. UNESCO; 2003.  

Baldridge J.V. Power and Conflict in the University: Research in the Sociology of Complex Organizations. New York: Wiley; 1971. 238 p. 

Статья/глава в книге

Gabdulchakov V.F., Shishova E.O. Educating Teachers for a Multicultural School Environment. In: Intercultural Communication: Strategies, Challenges and Research. Chapter 1. Hauppauge, NY: United States; 2017. p. 1-41. Available at: http://shelly.kpfu.ru/e-ksu/docs/F402331376/978_1_53611_837_7_eBook.pdf (In Eng.) 

Menter I. Teacher education / James D. Wright (editor-in-chief). In: International Encyclopedia of the Social & Behavioral Sciences. 2nd edition. Oxford: Elsevier; 2015. Vol. 24. p. 51-55. Available at: http:// www.education.ox.ac.uk/about-us/directory/emeritus-professor-ian-menter (accessed 12.12.2017). 

 

9. Сведения об авторах. Полные фамилия, имя и отчество авторов; официальное название организации без сокращений, адрес организации (требуется указать все места работы автора, в которых выполнялись исследования (постоянное место, место выполнения проекта и др.)); подробную информацию об авторах: степень, звание, должность, ORCID, ResearcherID, Scopus ID, Author ID в РИНЦ; электронная почта, контактный телефон, почтовый адрес для отправки авторского экземпляра. Приводится на русском и английском языках.

10. Вклад соавторов. В конце рукописи авторам необходимо включить примечания, в которых разъясняется фактический вклад каждого соавтора в выполненную работу. Порядок указания авторов и соавторов статьи согласуется ими самостоятельно. Приводится на русском и английском языках.

11. Информация о конфликте интересов. В статье следует указать на реальный или потенциальный конфликт интересов. Если конфликта интересов нет, то следует написать, что «автор заявляет об отсутствии конфликта интересов».

12. Сопроводительные документы:
– экспертное заключение о возможности опубликования материалов статьи в открытой печати (обязательно для статей по техническим специальностям, по остальным – по требованию Редакции);
лицензионный договор.  

13. Техническое оформление.  

1) Редакция принимает тексты, сохраненные в формате .doc, .docx, .rtf. Желательно использовать шрифт Times New Roman, кегль 14 и интервал 1,5 строки. Расстановка переносов вручную не допускается. Запрещается использовать двойные пробелы в тексте, а также выполнять отступы (красная строка), используя пробелы. 

2) Формулы набираются сочетанием основного шрифта и шрифта Symbol (исключение для дробей, сумм, квадратного корня) в Microsoft Equation 3.0 (Редактор формул в Microsoft Word) или Math Type 6. Латинские знаки в формулах и обозначениях (как в тексте, так и на рисунках) набираются курсивом. Формулы нумеруются в круглых скобках. Нумеровать следует только те формулы и уравнения, на которые есть ссылка в последующем изложении.  

3) Все названия, подписи и структурные элементы графиков, таблиц, схем и т. д. оформляются на русском и английском языках.  

4) Рисунки могут быть представлены в растровом или векторном формате с разрешением не ниже 300 dpi. Они должны допускать редактирование текста и возможность изменения размеров. Все графические данные помещаются в текст статьи, а также высылаются дополнительно в виде отдельных файлов. Разнохарактерные иллюстрации необходимо приводить к единому стилю графического исполнения, соблюдая единообразие их оформления. Графики, схемы и диаграммы необходимо оформлять в Microsoft Excel.