PDFСкачать статью в pdf.

УДК 81̓1:811.111

DOI: 10.15507/1991-9468.086.021.201701.054-070

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК КАК ИНСТРУМЕНТ НАУЧНОЙ КОММУНИКАЦИИ: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ИМПЕРИАЛИЗМ ИЛИ «ИНТЕРЛИНГВА»?

Попова Наталья Геннадьевна
заведующая кафедрой иностранных языков ФГБУН «Институт философии и права Уральского отделения Российской академии наук» (620990, Россия, г. Екатеринбург, ул. Софьи Ковалевской, д. 16), кандидат социологических наук, ORCID: http://orcid.org/0000-0001-7856-5413, Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Бивитт Томас Александр
старший лаборант кафедры иностранных языков ФГБУН «Институт философии и права Уральского отделения Российской академии наук» (620990, Россия, г. Екатеринбург, ул. Софьи Ковалевской, д. 16), Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Введение: процесс глобализации существенно укрепил позиции английского языка как средства коммуникации во всех сферах общества, причем этот процесс особенно заметен в науке. Глобальное доминирование английского языка в науке имеет выраженные преимущества для его носителей, тем самым усугубляя существующее неравенство. В результате возникает угроза потери человечеством уникальных способов познания реальности.
Материалы и методы: основываясь на глубоком теоретическом анализе современных тенденций и широком литературном обзоре, были выделены наиболее яркие проявления лингвистического империализма в науке: формат IMRAD для научных статей, методики англоязычного образования CLIL и учреждение центров академического письма по американской модели. Данные явления анализируются с помощью социологических методов: глубинных интервью, включенного наблюдения и контент-анализа научных статей по химии, индексируемых в Scopus.
Результаты исследования: показано, что англофонные общества действительно получают преимущества от глобального распространения английского языка. Распространение англоязычного образования и коммуникативных паттернов, свойственных этим обществам в формах представления научных текстов, могут негативно отразиться и на формировании компетенций ученых, и на результативности их научной деятельности.
Обсуждение и заключения: делается заключение о необходимости развития осознанности всех участников научной коммуникации, а также преподавателей высшей школы о негативных последствиях данных процессов. Аргументируется важность сохранения обучения на родном языке на всех ступенях образования, а также использования билингвальных и бикультуральных подходов.

Ключевые слова: лингвистический империализм; импортированный металект; языковая политика; преподавание академического английского языка; IMRaD; научная коммуникация; англоязычное образование; CLIL; центры академического письма; билингвизм; стандартизация научной деятельности; нейронные сети; интерлингва

Благодарности: Авторы благодарны рецензенту, чьи ценные комментарии позволили исправить фактические неточности и улучшить качество текста.

Для цитирования: Попова Н. Г., Бивитт Т. А. Английский язык как инструмент научной коммуникации: лигвистический империализм или «интерлингва»? // Интеграция образования. 2017. Т. 21, № 1. С. 54–70. DOI: 10.15507/1991-9468.086.021.201701.054-070

Заявленный вклад авторов: Попова Наталья Геннадьевна – разработка концепции, обзор литературы, методология исследования, изучение и анализ данных, написание черновика статьи. Бивитт Томас – критический обзор с комментариями, интерпретация данных, направления будущих исследований, прочтение финальной версии статьи.

Авторы прочитали и одобрили окончательный вариант рукописи.

PlumX