PDF Скачать статью в pdf. 

DOI: 10.15507/1991-9468.030.202601.204-221

EDN: https://elibrary.ru/ididwa

УДК 80:811.161.1

 

Модель формирования иноязычного научно-профессионального дискурса у студентов-логопедов

Алмазова Анна Алексеевна
доктор педагогических наук, заведующий кафедрой логопедии, директор Института детства Московского педагогического государственного университета (119435, Российская Федерация, г. Москва, ул. Малая Пироговская, д. 1, стр. 1), ORCID: https://orcid.org/0000-0002-7042-6037, Scopus ID: 57201726878, Researcher ID: HJA-0781-2022, SPIN-код: 4324-5083, Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Андерсен Ирина Владимировна
старший преподаватель кафедры логопедии Московского педагогического государственного университета (119435, Российская Федерация, г. Москва, ул. Малая Пироговская, д. 1, стр. 1), ORCID: https://orcid.org/0000-0002-5734-5208, SPIN-код: 8193-3680, Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Аннотация
Введение. Эффективная подготовка специалистов-логопедов в современных условиях требует пересмотра подходов к формированию иноязычной профессиональной компетенции. Актуальность исследования обусловлена необходимостью разработки комплексных образовательных моделей, способствующих развитию навыков научной коммуникации на иностранном языке, поскольку существующие модели не решают проблему методических ограничений, характерных для иноязычной подготовки магистрантов-логопедов. Цель исследования – теоретически обосновать и экспериментально апробировать тезауро-корпусную модель обучения иноязычному научному дискурсу студентов-логопедов.
Материалы и методы. Осуществлена комплексная оценка эффективности тезауро-корпусной модели при формировании иноязычной научной дискурсивной компетенции студентов магистратуры. 97 магистрантов 1–2 курсов были разделены на контрольную и экспериментальную группы. Моделирование осуществлялось с использованием платформы Protégé, корпусного менеджера Sketch Engine, корпуса текстов Corpus of Contemporary American English. Уровень сформированности иноязычной научной дискурсивной компетенции оценивался комплексно с помощью интервью, анализа письменных аннотаций и переводов научных текстов. Статистическая обработка данных проводилась с применением t-критерия Стьюдента для зависимых выборок и корреляционного анализа Пирсона.
Результаты исследования. Установлено существенное влияние тезауро-корпусной модели на развитие когнитивных умений в составе иноязычной научной дискурсивной компетенции, а также высокие коэффициенты корреляции между уровнем сформированности этих умений и практикой применения модели. Расширение тезауруса в экспериментальной группе – важная часть совершенствования иноязычной научной дискурсивной компетенции: в процессе отраслевого перевода уменьшилось число отказов от ответа и снизилась вариативность перевода, что свидетельствует о более единообразном и однозначном использовании студентами англоязычных терминов.
Обсуждение и заключение. Подтверждена эффективность тезауро-корпусной модели в формировании иноязычного научного дискурса у студентов-логопедов. Модель обучения способствует развитию профессиональной компетенции и метаязыка, повышению уровня сформированности когнитивных и коммуникативных умений у студентов; обеспечивает систематизацию специальной лексики с учетом междисциплинарных и межкультурных аспектов, что позволяет преодолеть терминологическую асимметрию между русским и английским языками в области логопедии. Практическая значимость исследования заключается в создании основы для проектирования и модернизации образовательных программ, ориентированных на формирование иноязычного научного дискурса в логопедии, а также в других направлениях дефектологической подготовки.

Ключевые слова: логопедия, иноязычный научно-профессиональный дискурс, профессиональный логопедический тезаурус, когнитивные умения, коммуникативные умения, дискурсивная компетенция, междисциплинарный подход, тезауро-корпусная модель обучения

Финансирование: материал подготовлен в рамках проекта «Научно-методическое обоснование и реализация вариативных моделей специализированного высшего образования в системе подготовки дефектологов» (2026 г.).

Конфликт интересов: авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.

Для цитирования: Алмазова А.А., Андерсен И.В. Модель формирования иноязычного научно-профессионального дискурса у студентов-логопедов. Интеграция образования. 2026;30(1):204–221. https://doi.org/10.15507/1991-9468.030.202601.204-221

Вклад авторов:
А. A. Алмазова – формулировка целей и задач исследования; проектирование методологии исследования; контроль и наставничество в процессе проведения и актуализации результатов исследования; административное управление планированием и проведением исследования; критический анализ черновика рукописи.
И. В. Андерсен – формулировка целей и задач исследования; осуществление научно-исследовательского процесса; проектирование методологии исследования; применение статистических методов для анализа данных исследования; написание черновика рукописи; визуализация результатов исследования.

Доступность данных и материалов. Наборы данных, использованные и/или проанализированные в ходе текущего исследования, можно получить у авторов по обоснованному запросу.

Все авторы прочитали и одобрили окончательный вариант рукописи.

Поступила 03.01.2025;
одобрена после рецензирования 27.06.2025;
принята к публикации 04.07.2025.

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Asten T. Discourse Approach in Teaching Foreign Language Professional Communication. В: E3s Web of Conferences. XV International Scientific Conference on Precision Agriculture and Agricultural Machinery Industry “State and Prospects for the Development of Agribusiness – Interagromash 2022”. 2022. https://doi.org/10.1051/e3sconf/202236303046
  2. Jantassova D., Azimbayeva Z., Benchich S. Analysis of Technical Specialists’ Scientific Training: The Role of Written Academic Discourse. Труды университета. 2024;(1):335–342. https://doi.org/10.52209/1609-1825_2024_1_335
  3. Luo Z. The Effectiveness of Gamified Tools for Foreign Language Learning (FLL): A Systematic Review. Behavioral Sciences. 2023;13(4):331. https://doi.org/10.3390/bs13040331
  4. Shaik S.S. Developing Communication Proficiency: A Multidimensional Analysis of Language Competencies. International Journal of Advanced Research. 2024;12(5):1144–1151. https://dx.doi.org/10.21474/IJAR01/18829
  5. Kabzhanova G., Aubakirova R., Belenko O., Tursungozhinova G. Designing Effective Pedagogical Strategies for Fostering Meta-Competence Using Smart Resources in Language Training. European Journal of Contemporary Education. 2024;13(1):54–66. https://doi.org/10.13187/ejced.2024.1.54
  6. Almazova A.A., Filatova Yu.O., Novitskaia I.V. The Current State, Problems and Prospects of Master’s Degree Programs in Speech-Language Pathology in Russia. Strategies for Policy in Science and Education. 2022;30(1):59–69. https://doi.org/10.53656/str2022-1-3-cur
  7. Бердникович Е.С., Орлова О.С., Уклонская Д.В. Персонифицированный подход в речевой реабилитации: фокус на пациенте. Специальное образование. 2022;(1):20–34. URL: https://specobr.ru/archive/2022/1/personifitsirovannyj-podkhod-v-rechevoj-reabilitatsii-fokus-na-patsiente (дата обращения: 23.09.2024).
  8. Chimainski C., Mezzomo C.L., Pereira A.S., Gubiani M.B. Speech Therapy and Psychoanalysis: A Case Study with Children with Oral Language Delay. Revista Cefac. Speech, Language, Hearing Sciences and Education Journal. 2022;24(3):e2622. https://doi.org/10.1590/1982-0216/20222432622
  9. Алмазова А.А. Формирование профессиональной языковой личности логопеда как актуальная проблема высшей школы. Специальное образование. 2014;(1):7–13. URL: https://specobr.ru/archive/5654556/1/formirovanie-professionalnoj-yazykovoj-lichnosti-logopeda-kak-aktualnayaproblema-vysshej-shkoly (дата обращения: 23.09.2024).
  10. Бейлинсон Л.С. Профессиональный дискурс как предмет лингвистического изучения. Вестник Волгоградского государственного университета. Сер. 2: Языкознание. 2009;(1):145–149. https://elibrary.ru/jwybee
  11. Armstrong R. Assessment of Spoken Discourse in Patients with a TBI in Acute Settings. International Journal of Language & Communication Disorders. 2023;58(5):1846–1850. https://doi.org/10.1111/1460-6984.12885
  12. Загорная Е.В., Аксарина А.П., Хасанова Е.В., Юсупова О.Л. Психологическая характеристика детско-родительских отношений и самооценки подростков с нарушением речи (заиканием). Известия Российской военно-медицинской академии. 2019;38(3):230–234. URL: https://journals.eco-vector.com/RMMArep/article/view/26101 (дата обращения: 23.09.2024).
  13. Gkogkidis V., Dacre N. The Educator’s LSP Journey: Creating Exploratory Learning Environments for Responsible Management Education Using Lego Serious Play. Emerald Open Research. 2021;1(12). https://doi.org/10.1108/EOR-12-2023-0004
  14. Liu Y., Hu G. Mapping the Field of English for Specific Purposes (1980–2018): A Co-Citation Analysis. English for Specific Purposes. 2021;61(2):97–116. https://doi.org/10.1016/j.esp.2020.10.003
  15. Zulfahmi M.R.Y., Kardena A. Towards Technical Fluency: Assessing the English Language Needs of Mechanical Engineering Students in a University ESP Context. Jurnal Pendidikan, Sains Dan Teknologi. 2024;3(2):248–253. https://doi.org/10.47233/jpst.v3i2.1627
  16. Harrison S. Materials for an Oral Presentations Class on Gesture: Navigating a Visual with Your Audience. Journal of English for Academic Purposes. 2024;67:101328. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2023.101328
  17. Villabona N., Cenoz J. The Integration of Content and Language in CLIL: A Challenge for Content-Driven and Language-Driven Teachers. Language, Culture and Curriculum. 2022;35(1):36–50. https://doi.org/10.1080/07908318.2021.1910703
  18. Гураль С.К., Нагель О.В., Темникова И.Г., Найман Е.А. Обучение иноязычному дискурсу на основе когнитивно-ориентированных образовательных технологий. Язык и культура. 2012;(4):62–71. URL: https://journals.tsu.ru/language/&journal_page=archive&id=171&article_id=2043 (дата обращения: 23.09.2024).
  19. Зимняя И.А. Ключевые компетенции – новая парадигма результата образования. Высшее образование сегодня. 2003;(5):34–42. https://elibrary.ru/smmbfv
  20. Хуторской А.В. Ключевые компетенции как компонент личностно-ориентированной парадигмы образования. Народное образование. 2003;(2):58–64. URL: https://clck.ru/3RWkDT (дата обращения: 23.09.2024).
  21. Петрова Е.И., Налетова О.Н. Перевод терминологии научно-технического дискурса (на примере инструкций по эксплуатации сельскохозяйственной техники). Верхневолжский филологический вестник. 2022;(1):176–185. http://dx.doi.org/10.20323/2499-9679-2022-1-28-176-185
  22. Алмазова А.А., Новицкая И.В. Формирование дискурсивного компонента иноязычной коммуникативной компетенции у магистрантов, обучающихся по направлению подготовки «Специальное (дефектологическое) образование». Наука и школа. 2021;(1):92–103. https://doi.org/10.31862/1819-463X-2021-1-92-103
  23. Kunigami M., Kikuchi T., Terano T. An Experience Mapping Method for Delayed Understanding in STEM Education. В: Callaos N., Robertson L., Sánchez B., Tran T. (ред.) Proceedings of the 14th International Conference on Society and Information Technologies: ICSIT International Institute of Informatics and Cybernetics. 2023. p. 44–50. https://doi.org/10.54808/ICSIT2023.01.44
  24. Алмазова А.А., Андерсен И.В. Письменный иноязычный научный дискурс у студентов-логопедов. Интеграция образования. 2025;29(2):300–315. https://doi.org/10.15507/1991-9468.029.202502.300-315
  25. Пономарева А.В., Яковлева Е.Н. Взаимосвязь когнитивных и коммуникативных аспектов при обучении иностранному языку студентов неязыковых вузов. Гуманитарные науки. Вестник Финансового университета. 2021;11(2):120–124. https://doi.org/10.26794/2226-7867-2021-11-2-120-124

 

PlumX

Лицензия Creative Commons
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License